皆さんこんにちはEnglish Savvyです🙂マクドナルドやロッテリアのようなファーストフード店でよく使われる、チーズバーガーセット、ビックマックセットなどの「セット(set)」は海外では注文時に使われないことをご存知でしょうかファーストフード店では「combo(コンボ)」ということばが使われます🥤ポテト、ドリンクなど日本でいうセットが「コンボ」です♂️combination(コンビネーション)の省略した形で「組み合わせ・連合」などの意味があります。たとえば✍️「チーズバーガーのセットで、飲み物をコーラでください」という時にはCan I have cheeseburger combo with a coke?これでオッケーです本場ではcheeseburger setとは言わないでくださいね♂️ちなみにフライドポテトはFrench Friesといいます。国によって言い方が異なりchipsやfriesという方もいます。それではHave a good day️
【English Savvy 公式インスタグラム】
https://www.instagram.com/english_savvy/